Notícias

My Hero Academia: A Ascensão dos Heróis (2º filme) ganha trailer dublado!

4 minutos para leitura
Compartilhar no facebook
Compartilhar no twitter
Compartilhar no whatsapp
Compartilhar no email
Compartilhar no pocket

Sim, eu sei que essa notícia é de ontem, porém, ao lê-la, me vi na obrigação de trazer essa informação aqui na Cúpula (para caso você ainda não tenha tido a chance de prestigiar isso). O segundo filme da franquia Boku no Hero, My Hero Academia: Heroes Rising, ou melhor, My Hero Academia: A Ascensão dos Heróis, recebeu seu primeiro trailer dublado divulgado pela Sato Company!

Aqui na Cúpula somos evidentes fãs de Boku no Hero (pelo menos eu, o Patrick e o Dudi KKK’), então termos grandes títulos como esse sendo dublados entrando no mercado com viés de atingir cada vez um público menos conhecedor de animes é muito legal.

Dublado dessa vez no estúdio Dublavídeo (o filme anterior foi no Unidub), o filme estreia dia 14 de outubro nos serviços Looke, Vivo Play, Now e Claro Vídeo. Depois, ele chega também ao iTunes, Google Play, Microsoft Store e YouTube Filmes.

Futuramente, provavelmente na Funimation.

A importância de termos mais animes dublados!

Acho sempre legal reviver o assunto de animes dublados para quebrar aquele preconceito bobo que alguns ainda possuem com dublagem. Acreditem, eu mesmo tinha um preconceito enorme com coisas dubladas.

Aliás, para falar a verdade, eu ainda não consumo muita coisa dublada não. Porém, hoje, eu entendo o quão importante é termos a dublagem de obras como My Hero Academia: A Ascensão dos Heróis.

Daria para escrever um artigo inteiro sobre isso (e provavelmente farei isso um dia), mas, sendo objetivo, a dublagem favorece o acesso de pessoas que não costumam ver animes.

Essas pessoas, inclusive, podem ser como eu e você, ou até mesmo crianças ou pessoas mais velhos. E é assim, e somente assim, que os animes voltarão a ser consumidos em massa como eram na época de ouro de TV Manchete.

Desde que o final da Manchete, ficou bem complicado pessoas “comuns” (não consumidores ávidos de animes) conseguirem ter acesso à essas mídias.

Então, como esses possíveis amantes de animes (que ainda nem conheceram devido à barreira linguística) irão, de fato, virar amantes de verdade de animes? Por meio de material dublado é um ótimo jeito!

Filmes, OVA’s, ou séries de anime inteiras. Hoje, nas plataformas de streaming, é muito fácil ter acesso à esse tipo de conteúdo. E repito: essa é uma puta duma porta de entrada.

Espero que cada vez tenhamos mais animes dublados na Netflix (que é a plataforma mais popular, e tá trazendo One Piece dublado). Conhecendo a Netflix e curtindo animes, quem sabe o pessaol vai para a Crunchyroll ou Funimation (que chega ainda esse ano aqui no Brasil)!

Fonte: Crunchyroll

EXTRA

Pra fechar, deixo aqui um trailer bacana que a Toho Animation divulgou junto com o anúncio da quinta temporada do anime. O trailer é um compilado de ótimos momentos de Boku no Hero.

Escrito por

André Uggioni

Co-Fundador

Editor-chefe | Host do CúpulaCast

Criciúma - SC

Gostou do artigo?

Comente abaixo sua opinião sobre o assunto e convide o autor da postagem para conversar!

Se inscreva e receba
novidades exclusivas
da cúpula do trovão!

Esse site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Ao navegar nele você está aceitando nossa política de privacidade.
Gosta de animes e mangás? Conheça o nosso podcast!